Friday, 15. November, 2024День имени: Leopolds, Unda, Undīne
crest1 crest2

Память о суровых событиях прошлого будет жить до тех пор, пока жив наш народ!

Добавлен: 25.03.2024

25 марта, в День памяти жертв коммунистического геноцида, председатель думы Краславского краевого самоуправления Г. Упениекс, его заместитель А. Трулис и другие жители возложили цветы к подножию памятника «Мать Латгалия плачет», который посвящен памяти жертв террора всех оккупационных властей в Краславском крае.

К собравшимся обратилась председатель краевого клуба политически репрессированных Андина Япиня: «75 лет назад, 25 марта 1949 года, произошла самая крупная и массовая депортация населения стран Балтии в отдаленные районы СССР. Из Латвии было депортировано около 43 000 человек, а по состоянию на январь этого года в живых осталось менее 8 000 человек, 29 из них - жители нашего края, имеющие статус репрессированных. Вспомним и почтим минутой молчания наших соотечественников, погибших в далекой сибирской земле, и тех, кто успел вернуться и похоронен на родине. Память о них будет жить до тех пор, пока мы, жители Латвии, помним их истории, их страдания и надежды...»

Людмила Лукша поделилась воспоминаниями о себе и своей матери: «Моя мать родом из Салиены Даугавпилсского района, она не знала ни слова по-русски, поэтому родители отправили ее учиться в гимназию, и она в то время жила с дедушкой, бабушкой и бабушкиной сестрой. 25 марта 1949 года во время урока в класс зашел военный, назвал мамину фамилию и сказал, что через несколько часов она должна явиться на железнодорожный вокзал. Мама пошла к бабушке и дедушке, и всё рассказала, тогда бабушка напекла ей блинов в дорогу, о продолжительности которой никто не подозревал. Условия в вагоне оказались ужасными, там происходило многое, что до этого было трудно себе представить...

Конечный пункт назначения - Сибирь, деревня в Омской области. Постепенно девушка привыкла к новой жизни, создала семью, родила детей. Когда она вернулась домой, оказалось, что найти работу здесь невозможно, ведь получить образование и освоить профессию в ссылке мама не могла из-за незнания русского языка. Поэтому она зарабатывала тем, что вязала варежки и носки для колхозников. Из-за болезни жизнь мамы оборвалась рано, но до самой смерти она говорила только по-латышски...»

Матери Сармите Субатовичи на момент депортации было чуть меньше двух лет. Ее бабушка и дедушка провели семь лет в Сибири, там родились их дети. Вернувшись домой через семь лет, им пришлось начинать все сначала - обустраивать дом и хозяйство. Сармите помнит, как дедушка рассказывал ей, что, когда они вернулись в Латвию, то поселились в доме без окон, без дверей, без ничего. Но дед был хорошим плотником, он установил окна и двери, сделал мебель, которая используется до сих пор. А бабушка была очень хорошей швеей и взяла с собой в Сибирь швейную машинку, которую привезла обратно – и она до сих пор работает.

«Мои бабушка и дедушка никогда не жаловались на свою жизнь, они приняли свою судьбу, как должное, и были счастливы вернуться на родину», - отметила Сармите.

В память о жертвах депортации 25 марта 1949 года памятное мероприятие прошло также на железнодорожной станции «Краслава», где должностные лица возложили цветы к подножию мемориального камня, на котором высечено послание будущим поколениям: «Незаживающая рана 25 марта 1949 года предупреждает - наши сердца не должны превратиться в камень!».

Юрис Рога,
Фото Анатола Каушкалиса
Фотогалерея


Новый опрос

December - 2024
M T W T F S S
  01
02 03 04 05 06 07 08
09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31  

Фото дня

  • Фото Юриса Роги

2015. Copyright © Krāslavas vēstis. All rights reserved.
webbuilding.lv mājas lapu izstrāde