Фото Анатола Каушкалиса
Добавлен: 30.09.2019
Когда осень окрашивает первые листья в желтый цвет, наступает сентябрь - месяц Дней поэзии. Они начались с мероприятия «Laimīgs šokolādes dzejā». Ученики Краславской государственной гимназии вместе с классным руководителем Ингридой Гришане активно включились в волшебный процесс создания и чтения поэзии. Шоколад и осень призывают прислушаться к каждому звуку поэтических произведений. Они призывают дерзать, открывать и познавать себя, мир и людей рядом с нами.
На мероприятии «Latgale - mana jaunības zeme, vēl skubina mani tavs atmiņu vīraks», посвященном памяти поэта Валдиса Краславиетиса, своими воспоминаниями о нашем земляке поделился бывший зарубежный латыш Марис Кирсонс. Пастор М. Кирсонс вынес имя Латвии на первые страницы мировых СМИ, когда в 1980 году в Мадриде протестовал против оккупации стран Балтии. Долгие годы был пастором в храме Св.Павла в Чикаго (1967 – 1975), где познакомился с Валдисом Краславиетисом. Сердца обоих латышей всегда тянулись к соотечественникам, поэтому они участвовали в мероприятиях, которые поддерживали латышскую культуру в чужих краях. Рассказ о жизни поэта переплетался со звуками поэзии, искренними воспоминаниями о пребывании поэта в Латвии. Приносим большую благодарность Марису Кирсонсу за рассказ и пожелания молодому поколению сохранять свой язык, культуру, чтить традиции.
На посвященном Дням поэзии мероприятии была открыта выставка работ керамика, участника и учредителя «Pūdnīku skūla» Илмара Вецелиса.
25 сентября в Центральной библиотеке Краславского края был представлен новый, созданный работниками учреждения, виртуальный краеведческий материал «Вклад наших земляков в латгальскую литературу в начале 18-20-го веков».
Это краеведческая работа о семи выдающихся литераторах Краславского и Дагдского краев в 18-м, 19-м и начале 20-го века, которые внесли свой вклад в распространение латгальского языка в печатной форме. Это рассказ о вкладе Казимира Буйницкого, Йонаса Лукашевича, Микелиса Рота, Целины Платере, Вацлава Кропа, Яна Курмина и Игната Ассана в развитие латгальской литературы. Вспоминая об этих людях, о каждом можно сказать «первый в Латгалии». В числе наших земляков - первый издатель периодического издания в Латгалии, автор первой оригинальной латгальской пьесы, первая собирательница латгальских народных песен, переводчик Евангелия с латинского языка на латгальский язык, автор первого светского стихотворения на латгальском языке, составитель первого печатного латгальского словаря «Slownik polsko-lacinsko-lotewski», писатель, наборщик, работник прессы в Петрограде.
Посмотрев виртуальный материал о вкладе земляков в развитие латгальской литературы, все участники мероприятия были вовлечены в процесс увлекательного повторения только что полученной информации. Обратная связь между создателем рассказа и слушателями была получена, и это радует. Благодарим всех участников мероприятия, особенно в учеников 8-го «б» класса Краславской основной школы и учителя Ласму Дзиркале.
Анна Бартуша, библиограф
December - 2024 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
M | T | W | T | F | S | S |
01 | ||||||
02 |
03 |
04 |
05 |
06 |
07 | 08 |
09 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 | 15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 | 22 |
23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |